Przecław News

Informacje o Polsce. Wybierz tematy, o których chcesz dowiedzieć się więcej w Wiadomościach Przecławia.

Jesse Eisenberg opowiada o „Real Pain” i chce reżyserować jeden film rocznie

Jesse Eisenberg opowiada o „Real Pain” i chce reżyserować jeden film rocznie

Prawdziwy ból W rolach głównych Jesse Eisenberg i Kieran Culkin wcielają się w kuzynów, którzy podróżują do rodzinnej Polski swojej babci, aby wziąć udział w wycieczce po Holokauście. Film, który jest pokazywany w Konkursie Dramatu Amerykańskiego na Festiwalu Filmowym w Sundance, to dla Eisenberga drugi raz, kiedy staje za kamerą w filmie fabularnym.

Eisenberg, który również występuje w Park City i dzierży tytuł sasquatchowy zachód słońca, Mówiąc do Reporter z Hollywood O obsadzie Culkina, kręceniu filmów w obozie koncentracyjnym i jego przyszłych aspiracjach reżyserskich, w tym o przygotowywanym już kolejnym występie.

Co zainspirowało Prawdziwy ból?

Zawsze interesowałem się Polską. Moja rodzina pochodzi z Polski. Byłam bardzo blisko związana z ciotką mojego ojca, która urodziła się w 1912 roku i przebywała w Polsce do dziewiątego roku życia. Zawsze opowiadała mi historie o swoich wspaniałych relacjach z Polakami. Trochę to kłóciło się z tym, co dorastałem na temat stosunków polsko-żydowskich. Bardzo chciałem to zbadać w pierwszej sztuce, którą napisałem [that] To się nazywało Rewizjonistyczny Zagrała w nim Vanessa Redgrave, której inspiracją była moja kuzynka, która przeżyła wojnę. Dużo myślałam o tym, jak pogodzić złe samopoczucie ze sobą i swoje drobne problemy, które wynikają z globalnej traumy sprzed dwóch pokoleń. Druga strona jest taka, że ​​bardzo chciałem zrobić film w Polsce. [I thought] Napiszę dokładnie to, co chcę zrobić, czyli zwiedzić wszystkie miasta, do których chcę pojechać.

Podczas swojego pierwszego występu zdecydowałeś się nie występować. Co skłoniło Cię do zagrania w Twoim drugim projekcie reżyserskim?

Nigdy nie myślę o napisaniu czegoś dla siebie, ponieważ często korzystam z prac innych osób. Ale kiedy czuję, że mogę to zrobić najlepiej, to to robię. W tym filmie chciałam zagrać rolę Kiran, bo była to najbardziej kolorowa i interesująca rola. Ale producenci i ja tak myśleliśmy, biorąc pod uwagę obciążenie pracą, jakie miałem [as a director], bardzo trudno będzie odgrywać rolę, która powinna być samotna i wyzwolona. Kieran jest taki cudowny, że tak się cieszę, że tego nie zrobiłem.

READ  „Strefa zainteresowań”, zdobywca dwóch Oscarów. Wielki sukces polskiej koprodukcji!

Jak Kieran Culkin dołączył do filmu?

Moja siostra przeczytała 20 stron mojego scenariusza i stwierdziła, że ​​jest tylko jedna osoba na świecie, która może zagrać tę rolę. Powiedziałem: Kto? – powiedział Kieran Culkin. Ona kocha DziedziczenieA ja tego nie widziałem. Przyjrzałem mu się więc i od razu stało się jasne, że idealnie się do tego nadawał, ponieważ potrafił wnieść poczucie humoru, a także siłę, która czyniła tę postać całkowicie nie do poznania.

Co sfilmowano na miejscu w obozie koncentracyjnym?

To bardzo dziwny proces. Współpracowaliśmy z producentami, którzy stworzyli wiele produkcji wymagających scen z obozów koncentracyjnych. Napisałem scenariusz do Majdanka [a concentration camp in Poland]Ponieważ znajduje się niedaleko miasta, z którego pochodzi moja rodzina, ale napotkaliśmy problem. To święte miejsce, a ludzie, którzy nim zarządzają, to wybitni młodzi naukowcy, którzy darzą wielkim szacunkiem historię i to miejsce. Nie chcą, żeby zamieniło się to w hollywoodzki plan zdjęciowy. Przyjrzeliśmy się budżetowi i okazało się, że zbudowanie czegoś takiego kosztowało prawie milion dolarów [Majdanek], nawet w przypadku tak prostej sceny. Jasne, że nie możemy sobie na to pozwolić. Nawiązaliśmy dialog z osobami zarządzającymi Majdankiem i udało nam się wyjaśnić, że scenariusz jest napisany konkretnie o Majdanku i nie staramy się go przedstawiać jako Auschwitz w 1942 r., ale raczej jako Majdanek w 2022 r. Bohaterowie szanują miejsce tak, jak robią to zwykli turyści.

Kiedy już zrozumieli nasze intencje i kiedy im powiedziałem, że nasz wizerunek jest w pełni zgodny z ich misją – jaką jest, aby obecne pokolenie na tej podstawie zrozumiało, co się wydarzyło – [they agreed]. Kilka razy wracaliśmy do scenariusza, żeby uzyskać właściwe sformułowanie. Odbyliśmy kilka bardzo wrażliwych i przemyślanych spotkań, w których omawialiśmy właściwe określenie każdego słowa i poprawną historię. Przerodziło się to w tak niesamowitą relację, że wykorzystaliśmy nawet lektora napisanego przez młodego wykładowcę, z którym pracowaliśmy.

READ  „Egzorcysta papieża” — podcast The Exorcism of the Disgusting Boo Crow autorstwa Russella Crowe'a

Jakie są Twoje przyszłe ambicje reżyserskie po ukończeniu dwóch filmów?

Mam już kolejny film i już się przygotowujemy. To muzyczne. Jesteśmy na wczesnym etapie. Chciałbym zrobić jedno [film] Rok, jeśli mi wolno.

Wywiad został zredagowany Dla długości i przejrzystości.