Przecław News

Informacje o Polsce. Wybierz tematy, o których chcesz dowiedzieć się więcej w Wiadomościach Przecławia.

Od 2024 roku w Papui-Nowej Gwinei i na Wyspach Salomona obchodzone są Tygodnie Językowe

Od 2024 roku w Papui-Nowej Gwinei i na Wyspach Salomona obchodzone są Tygodnie Językowe

Języki Wysp Salomona i Papui-Nowej Gwinei będą częścią serii Pacific Language Week od 2024 r. (Zdjęcie z pliku)

Chrisa Jacksona / Getty Images

Języki Wysp Salomona i Papui-Nowej Gwinei będą częścią serii Pacific Language Week od 2024 r. (Zdjęcie z pliku)

Minister ds. ludów Pacyfiku Barbara Edmunds ogłosiła, że ​​od przyszłego roku języki Papui-Nowej Gwinei i Wysp Salomona będą oficjalnie obchodzone w Aotearoa.

Te dwa języki, PNG tok pisin i pidgen z Wysp Salomona, dołączają do dziewięciu innych języków Pacyfiku, które są już znane w Nowej Zelandii.

Edmunds powiedział, że coroczna seria Tygodnia Językowego była niezbędna, mając na celu ożywienie i wsparcie języków, kultur i tożsamości Pacyfiku.

Od lat społeczność melanezyjska domagała się włączenia ich języka do serii, twierdząc, że kraje takie jak PNG, Solomon i Vanuatu zostały pominięte od czasu jej rozpoczęcia w 2010 roku.

Ponad 1200 osób z Papui-Nowej Gwinei nazywa Nową Zelandię domem.  (zdjęcie pliku)

Charlotte Tattersall

Ponad 1200 osób z Papui-Nowej Gwinei nazywa Nową Zelandię domem. (zdjęcie pliku)

Melanezja jest podregionem Oceanii w południowo-zachodniej części Oceanu Spokojnego i obejmuje Fidżi, Vanuatu, Wyspy Salomona, Papuę-Nową Gwineę i Nową Kaledonię.

Stanowią oni największą rdzenną ludność Oceanu Spokojnego i największą grupę pracowników sezonowych uznaną za Nową Zelandię.

Edmonds powiedział, że decyzja o włączeniu dwóch języków Mela znalazła odzwierciedlenie w pasji społeczności melanezyjskich.

Ponad 800 mieszkańców Wysp Salomona i 1200 Papui-Nowej Gwinei pochodzi z Nowej Zelandii, przy czym obie populacje szybko rosną i częściej rodzą się tutaj.

„Dlatego jest to krytyczny czas, aby uwzględnić je w Pacific Language Weeks” – powiedział Edmunds.

Doświadczenia innych narodów Pacyfiku i imigrantów ilustrują ryzyko utraty języków i tożsamości kulturowych wśród naszej młodzieży, jeśli nie podejmiemy działań teraz. Wiemy, że wystarczy jedno pokolenie, aby utracić język i trzy pokolenia, aby go odzyskać”.

Lena Esnu, przewodnicząca Narodowego Komitetu Sterującego Nowej Zelandii Melanezji, wyraża uznanie dla melanezyjskiej diaspory, która ciężko pracowała, aby uzyskać formalne uznanie Melanezyjczyków w całej Nowej Zelandii.

READ  Szwedzka prawica jest na skraju niewielkiego zwycięstwa w wyborach, ale czeka na ostateczny wynik | Szwecja

„Nasza melanezyjska kultura jest tak samo ważna jak każda inna w Moana Nui” – powiedziała.

Edmunds powiedział, że MPP zapewni dedykowane wsparcie podczas nowych dwóch tygodni językowych, tworząc zasoby, angażując się w grupy społeczne i finansując inicjatywy umożliwiające naukę języków przez cały rok.

„Nie mogę się doczekać, aż w 2024 roku będziemy mogli mówić, słuchać i celebrować więcej języków z Pacyfiku, ponieważ nadal będziemy zwiększać świadomość tego, jak różnorodne są nasze społeczności na Pacyfiku”.

Tydzień języka samoańskiego był pierwszym oficjalnie obchodzonym w Nowej Zelandii w 2010 roku.

Od tego czasu obchody rozrosły się i obejmują dziewięć języków pacyficznych. Ostatnio dodanymi językami były języki Kiribati i Rotoman w 2020 roku.

Abigail Dougherty/Personel

Sutton Park School jest jedną z nielicznych szkół w South Auckland, która posiada Pacific Language Units, gdzie uczniowie mogą uczyć się zarówno w swoim języku ojczystym, jak i angielskim.